Sivu 2/2

Re: MÄNTÄ

Lähetetty: Ti Syys 13, 2011 7:20 am
Kirjoittaja kivinen
Tuo Jasan mäntä on laivasta, Wärtsilän V16 koneesta. Olisko vielä jäämurtajasta?

Re: MÄNTÄ

Lähetetty: Ti Syys 13, 2011 6:00 pm
Kirjoittaja Jasa
Kiitos tiedosta .Itselläni ei ollut aavistustakaan että mistä on ja kaveri jolta tuon sain epäili kyllä laiva moottoria mutta eipä ollut varma hänkään .

Re: MÄNTÄ

Lähetetty: Ti Syys 13, 2011 7:07 pm
Kirjoittaja Jyry1956
Epäilen tuota Wärtsilän laivamoottoria. Uskoakseni kysessä on MGO V16 B.S.H.R moottorin mäntä. Tämäkin moottori on V16 kuten jo tuossa edelläkin on mainittu ja neliventtiili kansilla, kahdella ahtimella, kahdella ahtoilman valijäähdyttimelllä varustettu keskinopea dieselmoottori. Tyhjäkäynti n.700 r/min ja max kierrosluku 1500 r/min. Suurin teho 1360 hv. Sylinteritilavuus 72 litraa. Kaikesta hienosta tekniikasta huolimatta moottori on suunniteltu (arvaus) 50- luvun lopulla koska on tullut käyttöön, ainakin Suomessa, 60- luvun alkupuoliskolla. Alunperin Ranskalainen, erikoisia ratkaisuja sisällään pitävä moottori. Samalla kampiakselin kaulalla on laakeroituna molemmat kiertokanget siten että niiden alapää on yhteinen vastakkaisille sylintereille. Pääkiertokangessa on sitten nivelöitynä apukiertokanki. Tampella tehnyt lähes kaikki käytössä olevat moottorit lisenssillä.

Re: MÄNTÄ

Lähetetty: Ti Syys 13, 2011 7:39 pm
Kirjoittaja kivinen
Tuo minun kirjoitus oli arvaus, piti kirjoittaa: Tuo Jasan mäntä voisi olla...

Ajatuksissani kirjoitin päin Perlosta. :lol: :lol:

Re: MÄNTÄ

Lähetetty: Ti Syys 13, 2011 9:27 pm
Kirjoittaja Komissarov
Täältä vahvistus Jyry1956:n kertomalle, sillä minulla on tuolla takahuoneessa samanlainen ja se on varmuudella Tampella-MGO:sta. Tuollainen konehan löytyy nykyisin varmimmin Dv12-veturista. Parista jäljelläolevasta Dr13:sta sellaisia löytyy pari kappaletta kustakin.

Re: MÄNTÄ

Lähetetty: To Syys 15, 2011 1:08 pm
Kirjoittaja ollitoivonen
se teksti
z zur
e Erinnerung
a an
e eine
n nicht
i immer
g ganz
e einfach
z Zusammenarbeit
m mit
d dem
g Güte
p prüf
d dienst
d der
B Bundes
W Wehr
eli vapaasti kännettynä "Muistoksi ei aina niin helposta yhteistyöstä laadunvalvonan osalta Bundes Wehrin kanssa" eli kiitos, hommat hoidettiin, vaikka hakattiinkin välillä päätä seinään.
Löytyykö parempaa ehdotusta käännökseksi tai viestiksi?